Home page
Instantâneas download gratuito
Download Windows / MacOSX (160Mb)

Notícias


Eu vou estar no Brasil Latinoware 2010 a partir do 10 º ao 12 nov.

Será um prazer à carne lá e discutir sobre o futuro do GCompris.



A partir da versão 8.4, GCompris utiliza gstreamer para tocar os sons. Até à versão 0.10.15 de gstreamer-plugins-base, havia um problema ao tocar sons curtos no formato vorbis.

Infelizmente, a maioria das distribuições no fim de 2007 vêm com uma versão anterior de gstreamer-plugins-base, tornando as actividades do GCompris baseadas em sons de letras e números impossivéis de jogar.

Se for o seu caso, pode converter os ficheiros vorbis nas pastas alphabet em wav, sem mudar o nome deles, ou pedir uma actualização do gstreamer-plugins-base à equipa da sua distribuição.

Para a Mandriva 2008.0, pode descarregar os ficheiros necessários aqui . Só vai precisar normalmente do pacote seguinte

  •  gstreamer0.10-plugins-base-0.10.15-2mdv2008.0.i586.rpm



  • Jozef Cerven da Eslováquia enviou-nos uma contribuição de maior importancia com uma actividade que permite de aprender a desenhar letras com a ajuda duma tabela gráfica.

    A actividade está sendo integrada, e estará provávelmente na próxima versão do GCompris.

    Pode ler mais (em inglês) no nosso wiki .



    Chegou finalmente a altura de se lançar uma nova versão. Temos muitas novas funcionalidades que gostaríamos de partilhar convosco.

    Todos os vossos relatórios de "bugs" são bem-vindos. O GCompris é um projecto enorme e não conseguimos correr todas as actividades; logo, poderá haver alguns "bugs" óbvios como imagens que não aparecem em algumas actividades e de cuja falta não demos conta, daí o precisarmos do vosso "feedback".

    O que há de novo na versão 8.3:

  •  Novas actividades de clicar e desenhar e de desenhar números da autoria de Olivier Ponchaut.
  •  Nova actividade de processador de texto (Bruno).
  •  As actividades dos tipos de formas foram melhoradas pelo Miguel;
  •  Um modo para dois jogadores foi adicionado ao 4 em linha por Miguel DE IZARRA.
  •  Sons importados do Tuxpaint. Muitas actividades têm agora alguns efeitos "áudio" tirados do Tuxpaint.
  •  Uma nova actividade feita pelo Miguel que substitui a actividade da balança por outra (em vez de ser um jogo baseado em formas).
  •  Foi criada uma actividade nova, um "minichat" local baseado em "multicast". Não exige um servidor e não funciona na Internet.
  •  Submarino: esta actividade foi melhorada e agora inclui um objectivo (um portão à direita e um tesouro a apanhar para o abrir).
  •  Foi adicionado um módulo mínimo no "admin" para exibir o registo. Este módulo permite fazer a filtragem por utilizador, ordenar todas as colunas e reiniciar o registo.
  •  Geografia e geografia-país;
  •  Novo conjunto de ícones de Mathieu Ignacio.
  •  Corrida marítima: agora com rotação rápida e parâmetros melhorados, para que a linha recta não ganhe sempre.
  •  Escolha do tema.
  •  Adicionado suporte para evitar lançar duas vezes a mesma aplicação. Agora, o GCompris, por defeito, não correrá novamente se lançado a menos de 30 segundos depois de um anterior. Esta função poderá ser desligada com —nolockcheck.
  •  A versão para Windows inclui agora o módulo "Administração".

    Vozes:

  •  Novas vozes em indonésio por Dessy Widyasar;
  •  Novas vozes em norueguês por Johnstad/Gabor;
  •  Novas vozes em árabe (da Tunísia) por Makni Bassem;
  •  Adicionados sons da Noruega por Johnstad/Gabor.

    Tradução:

  •  Adicionada a tradução do dzongkha por Pema Geyleg;
  •  Adicionadas palavras indonésias por Umar Said;
  •  Adicionada a tradução do coreano por Abigail Brady, Bastien Nocera, Gareth Owen;
  •  Adicionado o occitano por Yannig MARCHEGAY;
  •  Adicionada a tradução do tamil por I. Felix e Yair Hershkovitz;
  •  Actualizada a tradução do árabe por Djihed Afifi;
  •  Actualizada a tradução do português do Brasil por Frederico Gonçalves Guimarães;
  •  Actualizada a tradução do croata por Robert Sedak;
  •  Actualizada a tradução do holandês por Vincent van Adrighem;
  •  Actualizada a tradução do inglês (britânico) por David Lodge;
  •  Actualizada a tradução do estónio por Olle Niit e Priit Laes;
  •  Actualizada a tradução do francês por Claude Paroz e Jean-Pierre Ayanides;
  •  Actualizada a tradução do galego por Ignacio Casal Quinteiro;
  •  Actualizada a tradução do alemão por Ronny Standtke;
  •  Actualizada a tradução do hebraico por Itzik Bereby e Yair Hershkovitz;
  •  Actualizada a tradução do indonésio por Umar Said;
  •  Actualizada a tradução do italiano por Alessio Frusciante;
  •  Actualizada a tradução do norueguês nynorsk por Karl Ove Hufthammer;
  •  Actualizada a tradução do norueguês bokmål por Klaus Ade Johnstad;
  •  Actualizada a tradução do português por José Jorge;
  •  Actualizada a tradução do eslovaco por Marek Nagy;
  •  Actualizada a tradução do castelhano por Francisco Javier F. Serrador.



  • Durante 2006, o GCompris continuou de evoluir, trazendo correctivos e novas actividades. Hoje saiu a versão 8.2, com suporte para mais linguas nos textos e sons assim como uma melhor gestão do som e do modo pleno ecrã.


    A.J. Venter do OpenLab em Namibia indicou-nos uma banda desenhada gira mostrando o GCompris a funcionar.

    Se deseja saber mais acerca do grande desenvolvimento feito em instalações de informática em escolas e de pontos de acesso públicos na Namibia, leia isto (Inglês) interview de A.J. Venter pela Ofset.

    A.J Venter é também o autor de TappyTux, um programa educativo livre para crianças.



    A versão 7.2 inclui 4 novas actividades:
  •  Tangram: por Yves, a partir do gtans feito por Philippe Banwarth
  •  Mosaico: por Bruno, Reconstruir o mesmo mosaico
  •  Adivinha um número: por Bruno, o Tux esconde um número que deves adivinhar
  •  Jogo de memória áuditiva: por Yves, o jogo de memória de cartas escondidas mas com sons.


  •  Onde

    Existe agora uma versão actualizada para windows. Pegue-a no ponto habitual de download no sourceforge.

  •  O quê

    Esta versão inclui tudo o que se encontra na versão GNU/Linux menos as actividades feitas em Python.

  •  Problemas

    Agora, a actividade de xadrez funciona, mas inclui um pequeno problema visual. Uma janela preta aparece por cima do GCompris quando inicia a actividade. Não a feche, carregue somente na janela do GCompris.

  •  Como

    Se você tiver o codigo para a versão anterior do GCompris, pode utilizar-lo com esta.

  •  Futuro

    Vou trabalhar na integração do Python na versão windows. Isso vai adicionar cerca de 20 actividades. Não sei se vou conseguir, nem quando. Por enquanto, convido-vos a experimentar GNU/Linux, por exemplo com uma destas distribuiçoes do GNU/Linux:



  • Está disponível uma nova versão 6.5 para descarregar. A principal novidade desde a 6.4 é uma actividade de corrida de barcos por programação do caminho. Pode ser jogada contra o computador ou com dois jogadores.

    De resto, correctivos detalhados na noticia em inglês



    Com pressa, eu fiz apenas uma versão 6.4 com correctivos.

    Era importante fazê-la porque tem uma possibilidade de estar dentro da debian sarge.

    Isto é muito importante para skolelinux também conhecidos como debian edu. Klaus Ade Johnstad acabou agora mesmo a actualização da tradução para Norueguês Bokmal e como Skolelinux tem a suas raízes na Noruega, é importante ter-mos a certeza de les dar-mos o melhor suporte. Eles já fazem um bom trabalho com skolelinux.

    Aqui vão as informações sobre a versão:

    Versão com correctivos. Poucas melhorações:

  •  Corrigi o caminho para gcompris_boards.conf no gcompris_edit
  •  Sons italianos convertidos para 44100 por Marcello Missiroli
  •  Wordsgame é agora mais robusto que nunca, e suporta threads por Alexey Lubimov, que também melhorou a velocidade desta actividade
  •  Chronos actualizado e corrigido por Frank Doucet
  •  Corrigi as linhas que faltam mas ainda não actualizei todas as línguas.
  •  Melhor suporte do Norueguês Bokmal por Klaus Ade Johnstad.
  •  Muitas actualizações das traduções:

    • cs Miloslav Trmac
    • en_CA Adam Weinberger
    • en_GB David Lodge
    • fi Rami Aubourg-Kaires
    • fr Bruno
    • hu Laszlo Dvornik
    • it Immacolata Arenga
    • nb Klaus Ade Johnstad
    • nl Vincent van Adrighem
    • nn Karl Ove Hufthammer
    • ru Alexey Lubimov
    • zh_CN Funda Wang (Oups, descobri-o agora!)

    O Bruno vai meter a bandeira chinesa logo que puder. Nós teremos então mais 1 bilhão de utilizadores possivéis! ;)

    CUIDADO: O novo site web pode dar confusão. Está traduzido em poucas linguagens mas isso é só uma parte de linguagens suportadas pelo GCompris. Aqui vai o estado da tradução actual:

    en_CA(100%) fr(100%) nb(100%) de(99%) en_GB(99%) it(99%) nl(99%) nn(99%) ru(99%) hu(98%) lt(98%) es(97%) da(97%) cs(97%) fi(96%) pl(94%) pt(94%) pt_BR(84%) ca(82%) sr(65%) sr@Latn(65%) hr(65%) sl(63%) sv(61%) sk(60%) tr(54%) ro(50%) ar(35%) ms(34%) mk(22%) sq(21%) el(21%) hi(20%) pa(20%) he(17%) am(13%) ga(13%) wa(11%) zh_CN(10%) az(6%) ml(5%)

    Pode ver no site gnome uma conversão do código da locale para o nome dela.



  • Desde a versão 6.3RC3:

  •  Adição dos sons russos por Alexey Lubimov
  •  Correcção das letras e palavras que caem para que funcionem bem em Russo por Alexey Lubimov
  •  Mais imagens por Franck Doucet especialmente o GNU
  •  Documentação francesa (gcompris.texi) corrigida por De Colombel Renaud
  •  Adição das línguas Irlandês (Gaelic) e Indiano (Punjabi)