|
Dette er en hurtig ’vedligeholdelses’ version, lavet for at være up to date i debian sarge.
Dette er meget væsentligt for skolelinux, også kendt som debian edu. Klaus Ade Johnstad har lige lavet en opdateret oversættelse til Norsk Bogmål, og idet skolelinux har sit udspring i Norge, er det væsentligt at vi understøtter dem så godt som vi kan. De har allerede lavet et stort arbejde med skolelinux.
Så her kommer versions informationerne:
Vedligeholdelses version. Mindre forbedringer og nogle få rettelser:
Rettet sted for gcompris_boards.conf i gcompris_edit
Italiensk lyd resamplet til 44100 af Marcello Missiroli
Kronologi opdateret og rettet af Frank Doucet
Rettet manglende nylinier, men ikke alle sprog opdateret endnu
Bedre sprogunderstøttelse fot Norsk Bogmål af Klaus Ade Johnstad
Mange oversættelser opdateret:
Bruno tilføjer det kinesiske flag så hurtigt som muligt. Så nu har vi 1 billion flere potentielle brugere ;-)
Advarsel: Den nye webside er forvirrende, idet den kun er oversat til få sprog, men det er kun en lille del af de sprog GCompris understøtter. Her en liste med den nuværende status for oversættelserne, for hvert sprogområde:
en_CA(100%) fr(100%) nb(100%) de(99%) en_GB(99%) it(99%) nl(99%) nn(99%) ru(99%) hu(98%) lt(98%) es(97%) da(97%) cs(97%) fi(96%) pl(94%) pt(94%) pt_BR(84%) ca(82%) sr(65%) sr@Latn(65%) hr(65%) sl(63%) sv(61%) sk(60%) tr(54%) ro(50%) ar(35%) ms(34%) mk(22%) sq(21%) el(21%) hi(20%) pa(20%) he(17%) am(13%) ga(13%) wa(11%) zh_CN(10%) az(6%) ml(5%)
Sammenhængen mellem local kode og landeområde kan findes på gnome siden.